Total search result: 201 (1174 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Wenn die Patienten zu schnell aufstehen, kann es passieren, dass sie ohnmächtig werden. U |
اگر بیماران سریع بلند بشوند تمایل به غش کردن را خواهند داشت . |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Nur so kann gewährleistet werden, dass ... U |
تنها راه برای تضمین این است که ... |
|
|
ohnmächtig werden U |
غش کردن [سست شدن] |
|
|
ohnmächtig werden U |
از خستگی خواب رفتن [اصطلاح روزمره] |
|
|
ohnmächtig werden U |
غش کردن [ضعف کردن ] [ناگهان غشکردن و افتادن] |
|
|
Jemanden ohnmächtig werden lassen U |
کسی را با مشت یا بوکس از پا درآوردن |
|
|
Der Sturz ließ mich einen Augenblick ohnmächtig werden. U |
افتاد به پایین من را برای یک لحظه سست کرد. |
|
|
Wenn ich das durchstehen kann, kann ich alles durchstehen. U |
اگر من بتوانم طاقت این رابیاورم همه چیز را می توانم تحمل کنم. |
|
|
Es muss gesagt werden, dass ... U |
لازم هست که گفته بشه که ... |
|
|
Damit soll erreicht werden, dass ... U |
این به قصد سبب شدن وقوع وضعی است که ... |
|
|
Ich kann mich noch erinnern, auch wenn [wiewohl] es schon lange her ist. [wenn es auch schon lange her ist.] U |
با اینکه خیلی وقت از آن گذشته است من هنوز به خاطرش دارم. |
|
|
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. U |
برای این جواز هم بعنوان اقدامات احتیاطی می توان درخواست کرد. |
|
|
gewachsenes System, das nicht mehr weiterentwickelt werden kann U |
سیستم رشد کرده ای که دیگر قابل توسعه نباشد |
|
|
Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden. U |
یک دوست نزدیک می تواند به یک دشمن نزدیک تبدیل شود. |
|
|
Wenn man bedenkt, dass er Fußball erst zwei Jahre spielt, macht er es gut. U |
با ملاحظه به اینکه او تنها دو سال است که فوتبال بازی می کند قشنگ بازی می کند. |
|
|
Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt. U |
من نمی توانم در ذهنم مجسم بکنم که او [مرد] ازعهده این کار بر آید. |
|
|
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. <proverb> U |
تلاش برای بدنام کردن فردی |
|
|
Ich habe den Kopf so voll, dass ich mich kaum konzentrieren kann. U |
اینقدر ذهنم با مشکلات مشغول است که اصلآ نمی توانم تمرکز حواس داشته باشم. |
|
|
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. U |
شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند . |
|
|
Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. U |
افسران به مکان هایی که آنها بیشتر مورد نیازباشند مستقر شده اند. |
|
|
passieren U |
اتفاق افتادن |
|
|
Jemandem passieren U |
برای کسی پیش آمدن |
|
|
Jemandem passieren U |
برای کسی اتفاق افتادن |
|
|
Diabetes macht die Patienten besonders anfällig für Infektionen. U |
مرض قند بیماران را برای عفونت بویژه کم بینه [ضعیف] می کند. |
|
|
ohnmächtig <adj.> U |
ناتوان |
|
|
Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht [kann Recht von Unrecht] nicht unterscheiden. U |
این مجرم نمی تواند بین درست و نادرست را تشخیص [تشخیص درست را از نادرست] بدهد. |
|
|
sich erheben [aufstehen] U |
صعود کردن |
|
|
sich erheben [aufstehen] U |
بالا آمدن |
|
|
sich erheben [aufstehen] U |
طلوع کردن |
|
|
sich erheben [aufstehen] U |
ترقی کردن |
|
|
sich erheben [aufstehen] U |
طالع شدن |
|
|
sich erheben [aufstehen] U |
بلند شدن |
|
|
sich erheben [aufstehen] U |
سربالا رفتن |
|
|
mit den Hühnern aufstehen U |
خیلی زود از خواب بلند شدن |
|
|
aufstehen [aus dem Bett] U |
برخاستن [از تخت خواب] |
|
|
schnell <adj.> U |
فوری |
|
|
schnell <adj.> U |
ناگهانی |
|
|
schnell <adj.> U |
سریع |
|
|
schnell <adj.> U |
شتابزدگی |
|
|
mit dem falschen Fuß aufstehen <idiom> U |
تمام روزی بد خلق بودن |
|
|
mit dem falschen Fuß aufstehen <idiom> U |
از دنده چپ بلند شدن |
|
|
Mach schnell ! U |
عجله کن ! [روزمره] |
|
|
schnell anberaumt <adj.> U |
شتابزدگی |
|
|
schnell anberaumt <adj.> U |
ناگهانی |
|
|
schnell anberaumt <adj.> U |
فوری |
|
|
Die Schwester drehte den Patienten auf die Seite und fragte ihn, ob er auch bequem liege. U |
پرستار بیمار را روی پهلو چرخاند و از او پرسید که آیا راحت [دراز کشیده] است. |
|
|
schnell zu etwas führen U |
تسریع کردن [بسرعت عمل کردن ] چیزی |
|
|
etwas [Akkusativ] schnell drehen U |
چیزی را تند چرخاندن |
|
|
ein Rad schnell drehen U |
چرخی را تند چرخاندن |
|
|
Opfer fühlen sich oft ohnmächtig gegenüber dem Verbrechen, das sie mitgemacht haben. U |
قربانیان اغلب در برابر گناهی که به آنها انجام شده حس ناتوانی می کنند. |
|
|
etwas schnell [ in aller Eile] zusammenschustern <idiom> U |
چیزی را تند آماده [درست] کردن [اصطلاح روزمره] |
|
|
Er nahm Abstand von dem schnell vorbeifahrenden Zug. U |
او [مرد] از قطاری که تند می گذشت فاصله گرفت. |
|
|
Diese Salbe zieht schnell [in die Haut] ein. U |
این پماد تند جذب [به پوست] میشود. |
|
|
Er war zu schnell für sie und entwischte ihr jedes Mal mit einem Haken. U |
او [مرد] برای او [زن] خیلی چابک بود و هربار با تغییر جهت از دست او [زن] در می رفت. |
|
|
wenn <conj.> U |
هنگامیکه [وقتیکه ] |
|
|
wenn <conj.> U |
اگر |
|
|
wenn es gelingt U |
اگر بشه |
|
|
wenn es gelingt U |
اگر این کار با موفقیت انجام شود |
|
|
wenn es klappt U |
اگر بشه |
|
|
wenn auch <conj.> U |
اگرچه [ولواینکه ] |
|
|
immer wenn U |
هر وقت |
|
|
außer wenn <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
außer wenn <conj.> U |
جز اینکه |
|
|
wenn es klappt U |
اگر این کار با موفقیت انجام شود |
|
|
wenn nicht <conj.> U |
مگر |
|
|
wenn nicht <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
wenn nicht <conj.> U |
جز اینکه |
|
|
außer wenn <conj.> U |
مگر |
|
|
wenn du mich fragst U |
اگر تو از من بپرسی |
|
|
Wenn und Aber {n} U |
ایراد گیری و عشوه آمدن |
|
|
wenn ich ausnahmsweise ... U |
اگر من یک بار به طور استثنا ... |
|
|
selbst [dann] wenn U |
اگر هم |
|
|
selbst [dann] wenn U |
ولو آنکه |
|
|
auch [dann] wenn U |
اگر هم |
|
|
auch [dann] wenn U |
ولو آنکه |
|
|
Wenn es dann soweit ist, ... U |
وقتی که موقعش رسید... |
|
|
wenn man es recht bedenkt <adv.> U |
اگر با دقت روی این [موضوع] تفکر بشود |
|
|
ich müsste lügen, wenn ... U |
من باید دروغ می گفتم اگر ... |
|
|
wenn es um die Arbeit geht ... U |
اگر مربوط به کار بشود ... |
|
|
wenn du nichts anderes vorhast U |
اگر کار دیگری نداری |
|
|
Er kann es sehen. U |
میتواند او را [خنثی] ببیند. |
|
|
so ..., dass ... U |
طوری ... که ... |
|
|
werden U |
فعل کمکی آینده [خواستن ] |
|
|
werden U |
شدن |
|
|
Wenn die Kacke am Dampfen ist. <idiom> U |
وقتی که گند کاردر آمد. [اصطلاح رکیک ] |
|
|
... wenn ich [dich] fragen darf U |
... اگر پرسش من [برای تو] ایرادی ندارد |
|
|
Wenn du ihn kritisierst, reagiert er gereizt. U |
اگر از او [مرد] انتقاد بکنی زود بهش بر می خورد. |
|
|
wenn nicht etwas Bestimmtes eintritt <adj.> U |
وابسته به [مشروط بر] چیزی [اصطلاح رسمی] |
|
|
Wenn, dann bist du selber schuld. U |
اگر چنین است، پس فقط تقصیر خودت است. |
|
|
Wenn es Ihnen keine Umstände macht ... U |
اگر زحمتی برای شما نیست ... |
|
|
Wenn wir dann soweit sind, ... U |
هنگامی که ما به آن مرحله رسیدیم ... |
|
|
wenn ich es mir recht überlege U |
پس ازفکربیشتری |
|
|
wenn ich es mir recht überlege U |
پس ازتامل بیشتری |
|
|
Er kann dich sehen. U |
میتواند تو را ببیند. |
|
|
Er kann mich sehen. U |
میتواند من را ببیند. |
|
|
Er kann sie sehen. U |
میتواند او را [زن] ببیند. |
|
|
Er kann ihn sehen. U |
میتواند او را [مرد] ببیند. |
|
|
Er kann euch sehen. U |
میتواند شماها را ببیند. |
|
|
Er kann sie sehen. U |
میتواند آنها را ببیند. |
|
|
Er kann uns sehen. U |
میتواند ما را ببیند. |
|
|
Er kann Sie sehen. U |
میتواند شما را [خطاب رسمی] ببیند. |
|
|
Man kann es sagen. U |
با اطمینان می شود گفت. |
|
|
Wo kann ich parken? U |
کجا می توانم پارک کنم؟ |
|
|
so groß, dass ... U |
آنقدر بزرگ که ... |
|
|
feststellen, dass U |
افهار نظر کردن [نظریه دادن ] که |
|
|
so viele; dass ... U |
آنقدر زیاد که ... [به تعداد زیادی که ...] |
|
|
dafürhalten, dass U |
افهار نظر کردن [نظریه دادن ] که [اصطلاح رسمی] |
|
|
außer dass <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
ohne dass <conj.> U |
مگر |
|
|
ohne dass <conj.> U |
بدون اینکه |
|
|
außer dass <conj.> U |
بدون اینکه |
|
|
ohne dass <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
außer dass <conj.> U |
مگر |
|
|
sichtbar werden U |
پدیدار شدن |
|
|
blockiert werden U |
مسدود شدن [بسته شدن ] [متراکم وانباشته شدن] |
|
|
älter werden |
پیرتر شدن |
|
|
arm werden U |
بینوا شدن |
|
|
kleiner werden U |
چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن] |
|
|
bekannt werden U |
برجسته شدن [با اهمیت شدن] |
|
|
sauer werden U |
ترش شدن |
|
|
flach werden U |
مسطح شدن [ناحیه ای] |
|
|
verdaut werden U |
گواریدن [پزشکی] |
|
|
verdaut werden U |
هضم شدن [پزشکی] |
|
|
zu Erde werden U |
به خاک تبدیل شدن [پوسیدن] |
|
|
älter werden U |
مسن تر شدن |
|
|
älter werden U |
بزرگتر شدن [پیرتر شدن] |
|
|
geboren werden U |
چشم به جهان گشودن |
|
|
gerädert werden U |
روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی] |
|
|
verschlammt werden U |
گلی شدن |
|
|
verschlammt werden U |
لجنی شدن |
|
|
grün werden U |
سبز رنگ شدن |
|
|
sauer werden U |
اسیدی شدن [شیمی] |
|
|
alle werden U |
به ته کشیدن [بپایان رسیدن] |
|
|
sauer werden U |
سرکه ای شدن |
|
|
verdaut werden U |
قابل هضم بودن [پزشکی] |
|
|
alt werden U |
پیر شدن |
|
|
flach werden U |
یکنواخت شدن [ناحیه ای] |
|
|
abberichtet werden U |
جواب رد گرفتن [در سوییس] |
|
|
gesund werden U |
بهتر شدن [از بیماری] |
|
|
stärker werden U |
تشدید کردن [سخت کردن ] |
|
|
gedünstet werden U |
دم کردن [آوردن] |
|
|
gesund werden U |
به حال آمدن |
|
|
unsicher werden U |
نامطمئن شدن |
|
|
undicht werden U |
چکه کردن از درز |
|
|
undicht werden U |
تراوش کردن |
|
|
undicht werden U |
نشت کردن |
|
|
misstrauisch werden U |
مشکوک شدن |
|
|
abhängig werden U |
برده شدن |
|
|
geringer werden U |
کاهش یافتن |
|
|
schlagend werden U |
پیش آمدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی] |
|
|
geringer werden U |
نزول کردن |
|
|
gesund werden U |
بهبودی یافتن |
|
|
hysterisch werden U |
دچار حمله خنده [احساسات ] غیر قابل کنترل شدن |
|
|
bewusstlos werden U |
غش کردن [ضعف کردن ] [ناگهان غشکردن و افتادن] |
|
|
schlagend werden U |
ناشی شدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی] |
|
|
gesund werden U |
وضعیت خود را بهتر کردن |
|
|
schlagend werden U |
برآمدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی] |
|
|
entlassen werden U |
تیپا خوردن |
|
|
schlagend werden U |
بوجود آوردن [در اتریش] [اصطلاح رسمی] |
|
|
Wenn er nicht bald kommt, gehe ich. U |
اگر او [مرد] زود نیاد، من میروم. |
|
|
Er nahm diese Arbeit, wenn auch zögernd, an. U |
هرچند که با تردید، او [مرد ] این کار را پذیرفت. |
|
|
wenn das Knie in Mitleidenschaft gezogen ist U |
گر زانو تحت تأثیر قرار گرفته است |
|
|
Billiger wenn ich mit Bargeld bezahle? U |
ارزانتر است اگر پول نقد بدهم؟ |
|
|
Ist es günstiger, wenn ich bar bezahle? U |
ارزانتر است اگر من پول نقد پرداخت کنم؟ [در هتل] |
|
|
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ... U |
از شما خیلی سپاسگذار می شدم اگر ... [اصطلاح رسمی] |
|
|
Kann ich dir helfen? U |
کمک میخوای؟ |
|
|
Kann ich dir helfen? U |
میتونم کمکت کنم؟ |
|
|
Ich kann nicht anders. <idiom> U |
کاری از دست من برنمی آد |
|
|
Ich kann nicht anders. <idiom> U |
من نمیتونم کمکی کنم. |
|
|
Das kann so nicht bleiben! <idiom> U |
این اهانت است ! [اصطلاح روزمره] |
|
|
Ich kann nicht mehr. U |
من سیر شدم [هستم] . [اصطلاح روزمره] |
|
|
Das kann so nicht bleiben! <idiom> U |
این جسارت است ! [اصطلاح روزمره] |
|
|
Ich kann nichts dafür. <idiom> U |
کاری از دست من برنمی آد |
|
|
Da kann etwas nicht stimmen. U |
باید اشتباهی شده باشد. |
|
|
Ich kann es nicht ändern. <idiom> U |
من نمیتونم کمکی کنم. |
|
|
Ich kann es nicht ändern. <idiom> U |
کاری از دست من برنمی آد |
|
|
Das kann so nicht bleiben! <idiom> U |
این گستاخی است ! [اصطلاح روزمره] |
|
|
Da kann etwas nicht stimmen. U |
باید اشتباهی روی داده باشد. |
|
|
Ich kann nichts dafür. <idiom> U |
من نمیتونم کمکی کنم. |
|
|
Ich kann nicht mehr. U |
من دیگر نمی توانم ادامه بدهم. |
|
|
Kann er die Uhr ablesen? U |
آیا او بلد است زمان را از ساعت [دیواری] بخواند؟ |
|
|
Wo kann ich Krawatten finden? U |
کراوات کجا می فروشند؟ |
|
|
Wo kann ich Stiefel kaufen? U |
کجا میتوانم چکمه بخرم؟ |
|
|
Kann ich jetzt bezahlen? U |
می توانم من الآن بپردازم؟ |
|
|
Kann ich Ihnen helfen? U |
می توانم به شما کمک کنم؟ |
|
|
Kann ich später auschecken? U |
می توانم بعدا تصفیه حساب بکنم؟ |
|
|
Ich kann nicht schlafen. U |
من نمی توانم بخوابم. |
|
|
Ich kann es allein tun. U |
من این را خودم می توانم انجام دهم. |
|
|
Ich kann nicht klagen. U |
من گله ای ندارم. [من راضی هستم] |
|
|
es sei denn, dass <conj.> U |
مگر |
|
|
Es geht darum, dass ... U |
موضوع این است که ... |
|
|
so weit sein, dass ... U |
به جایی رسیده باشند که ... [به مرحله ای رسیده باشند که ...] |
|
|
es kommt darauf an, dass ... U |
اصل مطلب [چیزی که مهم است] این است که ... |
|
|
Es wurde festgestellt, dass ... U |
پی برده [مشخص ] شد که ... |
|
|
Es wird gemunkelt, dass ... U |
به قراری که شایع است... |
|
|
es sei denn, dass <conj.> U |
جز اینکه |
|
|
Dumm nur, dass ... U |
اما این خامکار [ ناشی ] است که ... |
|
|
es sei denn, dass <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
Dumm nur, dass ... U |
در حقیقت ... |
|
|
Ich weiß, dass ... U |
من میدونم که ... |
|
|
anstatt, dass er arbeitet U |
بجای اینکه او [مرد] کار بکند |
|